A tradução juramentada para o idioma italiano é um procedimento realizado para dar o valor italiano para um documento escrito antes em português. Nos casos de quem quer tirar a dupla cidadania, é um processo necessário.

A seguir, vamos explicar um pouco mais de como realizar a tradução juramentada para o idioma italiano.

 

O que é a tradução juramentada para o idioma italiano?

Antes de mais nada, temos que saber o que é a tradução juramentada. É uma tradução que espelha oficialmente em um determinado idioma o conteúdo do documento original – geralmente em outra língua. Ela também é conhecida como Tradução Pública.

A tradução juramentada para o idioma italiano tem validade internacional e é um processo que dá valor a um documento escrito, originalmente, em português. Apenas um tradutor juramentado italiano pode realizar a tradução juramentada para o italiano.

Todo e qualquer documento que não esteja traduzido em italiano precisa passar por essa tradução para que tenha algum valor na Itália, ainda mais nos casos de quem quer fazer a cidadania italiana.

 

Como é feita uma tradução juramentada para o italiano?

A tradução juramentada para o idioma italiano é feita em um papel timbrado oficial que contém o brasão da República Federativa do Brasil, citação de início e fim da tradução, carimbo e assinatura do tradutor especializado e selo dourado oficial com fitilho verde e amarelo.

Esse tipo de tradução é realizado de forma fidedigna ao documento original, para que ela possa ser uma tradução válida para um processo de Cidadania Italiana.

Ou seja, todo texto do documento original é traduzido de forma fiel ao original, devendo mencionar ou copiar todas as imagens, carimbos, assinaturas, selos, chanfrados, timbrados ou qualquer item que não esteja no documento original.

 

Quanto tempo demora para realizar uma tradução juramentada para o italiano?

As traduções juramentadas necessitam de mais cuidado da empresa que irá realizar o processo, já que elas precisam selecionar o profissional ideal para efetivar a função.

Ela pode levar em torno de cinco dias úteis para traduzir algumas páginas, mas é preciso conversar com o profissional da empresa em questão, o tempo para realizar a tradução pode variar de companhia para companhia.

 

Quais documentos devem ser traduzidos?

Todas as certidões brasileiras, por lei, devem ser traduzidas para o idioma italiano por um tradutor juramentado, no caso do reconhecimento da cidadania italiana.

Esses são os documentos que devem possuir a tradução juramentada para o idioma italiano:

  • Certidão de nascimento (original);
  • Certidão de casamento;
  • Certidão de óbito;
  • Certidão negativa de naturalização (CNN).

Um ponto importante é que todas as certidões brasileiras devem estar no formato inteiro teor, de acordo com a Convenção de Haia, todos os documentos que não cumprirem esses requisitos não terão validade para solicitar a dupla cidadania – por mais que eles tenham sido traduzidos por um tradutor juramentado italiano.

 

O que fazer após a tradução dos documentos?

Após a tradução juramentada de todos os documentos necessários para realizar a cidadania italiana, é preciso fazer uma verificação deles – para ter certeza de que não tenha nenhum erro de tradução – para que não ocorra o travamento do reconhecimento da cidadania italiana.

Depois de verificar, já é possível realizar a solicitação da cidadania de duas formas:

A primeira é fazer o reconhecimento diretamente na Itália. Por se tratar de um processo estadual, cada consulado possui seu tempo de espera, assim, pode ser que a solicitação de um consulado acabe demorando mais que a do outro.

É preciso agendar a solicitação e aguardar sua convocação na fila, para que o pedido formal de reconhecimento da cidadania italiana seja apresentado. É esse processo que pode levar mais tempo, após a convocação e apesentar todos os documentos solicitados, o consulado disponibiliza um prazo de 730 dias para realizar a checagem completa de toda documentação e concluir todo o processo.

Depois de finalizado, é possível já ser reconhecido como um cidadão italiano, você pode solicitar, em seguida, outros documentos ligados a este reconhecimento da cidadania, como o passaporte europeu.

Já a segunda é realizar esse processo no Consulado Italiano do Brasil. Apesar do reconhecimento da cidadania ser mais rápido desse modo, ainda tem diversas regras que devem ser seguidas e verificadas para que seja aceita a solicitação. Para seguir com o requerimento pela Itália, é necessário ter uma residência comprovada no país europeu.

Essa exigência é muito importante, do mesmo jeito que é feito nos consulados do Brasil, na Itália é preciso também dar a entrada com o reconhecimento da cidadania através do Comune estabelecido para o atendimento dos cidadãos da região.

Desse modo, é possível realizar o reconhecimento da cidadania italiana de qualquer parte da Itália – possuindo sua residência no país – não é obrigatório dar a entrada nesse processo no mesmo Comune que seu antepassado fez o registro.

 

Passos para a obtenção da cidadania italiana

Para começar o processo de obter a cidadania italiana, é preciso realizar o requerimento e aguardar na fila do Consulado escolhido, depois de aguardar sua convocação, é preciso apresentar os documentos.

Assim que o Consulado Italiano convocar os requerentes do processo, é necessário preparar todos os documentos e certidões exigidos, é aí que entra o serviço da tradução juramentada para o idioma italiano, nessa hora é necessário contratar uma empresa de confiança para realizar as traduções de todos os documentos necessários.

Após a tradução, os documentos serão enviados para avaliação no Consulado Italiano, é preciso aguardar o retorno do Consulado para saber se o processo todo foi aprovado ou se precisa de correções de alguns documentos.

Com tudo concluído e aprovado, é hora de solicitar o passaporte europeu direto no Consulado Italiano.

Agora que já sabemos como realizar a tradução juramentada para o idioma italiano e para que serve, é preciso ir atrás de uma empresa especializada em realizar as traduções, para que você não tenha nenhum problema no meio do caminho.

Precisando realizar a busca de certidões e documentos na Itália? Entre em contato agora e solicite seu orçamento.

Agora se você precisa de orçamento de tradução juramentada, converse com nossa equipe comercial. Já realizamos mais de 25 mil traduções em diversos idiomas.

 

Compartilhe: